Quatr minute për dì la soa ëd lòn ch'a veul!
Ch'a fasa lë 011.198.34.213 e ch'an lassa sò messagi!
Ij messagi a ven-o publicà na vira che ij redator a l'abio aprovaje.
As pùblica MACH material an piemontèis!

Ël servissi a l'é automàtich e a travaja sempe, 7 dì la sman-a, dì e neuit, festa e dì 'd travaj.

  Për ij telefonin WAP!
L'adrëssa a l'é http://pms.i-iter.mobi Sò stranòm e soa ciav a son ij midem ch'a dòvra ambelessì.
 

Fw: [Piemont viv] 150 ani dl'unità italian-a

Cerea Fabrissi,
i vorìa signalete che la Carta Europea dle Lenghe
Regionaj a l'é stàita aprovà dal Consèj d'Europa, nen dal Parlament
Europeo.
 
An drinta a na frësca proposta ëd lej piemontèsa
a-i é scrivù: "L’approvazione
della Carta Europea delle Lingue Regionali e Minoritarie (Trattato Europeo n.
148 del 2.X.1992 del Consiglio d'Europa) ha inevitabilmente reso in molti tratti
superata la L.R. 26/90" e poi a-i é sità la definission pì amportanta dla
Carta Europea:
 

«Per "lingue regionali o
minoritarie" si intendono le lingue:
i) usate tradizionalmente
sul territorio di uno Stato dai cittadini di detto Stato che formano un gruppo
numericamente inferiore al resto della popolazione dello Stato; e

ii) diverse dalla(e)
lingua(e) ufficiale(i) di detto Stato;
questa espressione non
include né i dialetti della(e) lingua(e) ufficiale(i) dello Stato né le lingue
dei migranti».
 
La còsa pì amportanta a l'é costa : "questa espressione non
include né i dialetti della(e) lingua(e) ufficiale(i) dello
Stato". Vist che fin-a l'Accademia dla Crusca a dis che ël
piemontèis a l'é nen un dialet ëd l'italian, i soma a pòst.
 
 
N'àutra signalassion : l'italia a l'ha nen ratificà
la Carta Europea dle Lenghe, ma a l'ha firmala, a më smija dël 2001 (i peuss
trovete le date pressise, se it n'has dabzògn).  Con costa firma e con la
DEFINISSION arportà dzora, i podoma ancaminé a scrive : "La firma della Carta
Europea delle Lingue Regionali ha INEVITABILMENTE reso in molti tratti superata
la Legge 482/99" , giust, nò ?
 
Ciàu,
Bepe
 
 

----- Original Message -----
From:
Vielmini F

To: piemont@pms.i-iter.mobi ; Tojot ; Sergi
Garuss

Sent: Thursday, October 16, 2008 4:15
PM
Subject: [Piemont viv] Re: [piemont] 150
ani dl'unità italian-a

Fin-a tròp.
Mi i l'avia un proget d'escrive quaicòss per un
numer ed Limes (giornal dont i son colaborator) dedicà a l'argoment ma per
l'òn i voriva trové un cò-autor.
Dé n'ocià al file tacà, fé nen cas a la forma,
per el moment mach dij pensé spatarà.
An piòta
FV

----- Original Message -----
From:
Sergi 'd
Garuss

To: piemont@pms.i-iter.mobi ; Tojot
Sent: Thursday, October 16, 2008 1:20
PM
Subject: Re: [piemont] 150 ani dl'unità
italian-a

A BZÒGNA pensé. E 'l seugn a sarìa fin-a 'd fé
ës quaicòs con ij sòld ëd le selebrassion mideme.

-----Messaggio Originale-----
Da:
Tojot
A: piemont@pms.i-iter.mobi
Data invio: giovedì 16 ottobre 2008
10.08
Oggetto: [piemont] 150 ani dl'unità
italian-a

Bondì a tuti,
da sì a doi ani a-i saran 150 ani dl'unità
nassional italian-a e a sarìa belfé pensé'd fé quaicòs coma associassion
Go Piedmont
per fe comprende a tuti che almanch sota
la mira lenghistica noi piemontèis i soma nen sodisfàit ed lòn che a l'é
capità
an Piemont ant j ultim 150 ani.
As podrìa pensé'd fé quaicòs??
 

_______________________________________________piemont mailing
listpiemont@pms.i-iter.mobihttp://pms.i-iter.mobi/cgi-bin/mailman/listinfo/piemontLista
postal dla fondassion Vox
Humanitatishttp://voxhumanitatis.org__._,_.___ Per
cancellarti da questo gruppo (ci dispiacerebbe!), manda un messaggio vuoto
a:  piemontviv-unsubscribe@yahoogroups.com
Your
email settings: Individual Email|Traditional Change
settings via the Web
(Yahoo! ID required) Change settings via email:
Switch
delivery to Daily Digest
| Switch
to Fully Featured
Visit
Your Group
| Yahoo! Groups
Terms of Use
| Unsubscribe
__,_._,___

_______________________________________________piemont mailing
listpiemont@pms.i-iter.mobihttp://pms.i-iter.mobi/cgi-bin/mailman/listinfo/piemontLista
postal dla fondassion Vox
Humanitatishttp://voxhumanitatis.org

150 ani dl'unità italian-a

>----- Original Message -----
>From: Dragonòt
>Sent: Saturday, October 18, 2008 11:14 AM
>Cerea Fabrissi,
>i vorìa signalete che la Carta Europea dle Lenghe Regionaj a l'é stàita aprovà dal Consèj d'Europa, nen dal Parlament Europeo.
>...
>N'àutra signalassion : l'italia a l'ha nen ratificà la Carta Europea dle Lenghe, ma a l'ha firmala, a më smija dël 2001 (i peuss trovete le date pressise, se it n'has dabzògn). Con costa firma e con la DEFINISSION arportà dzora, i podoma ancaminé a scrive : "La firma della Carta Europea delle Lingue Regionali ha INEVITABILMENTE reso in molti tratti superata la Legge 482/99" , giust, nò ?

Tornand a la Carta Europea dle Lenghe Regionaj, le version ufissiaj a son cola anglèisa e cola fransèisa: http://www.coe.int/t/e/legal_affairs/local_and_regional_democracy/region... .
Ant un-a a-i é scrivù: "it does not include dialects of the official language(s) of the State" e ant l'àutra "elle n'inclut les dialectes de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat".
A l'é ciàir che an col contest lì, "dialetti della lingua ufficiale" a sta për "varianti della lingua ufficiale". Ël piemontèis a l'é nen na variant ëd l'italian, sossì a lo dis ëdcò l'Academia dla Crusca, ëd conseguensa che a s'anvento nen dle stòrie.
L'italia a l'ha firmà la Carta ël 27-06-2000 (http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=148&CM=1&DF=&...).
Costa firma a sùpera la lej 482/99 ("Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche") , a l'é ora che ancamin-o a scrivlo, vist che la Carta a arconòss tute le lenghe che a son nen variant dla lenga ufissial.

Ciàu,
Bepe

>>----- Original Message -----
>>From: Vielmini F
>>Sent: Thursday, October 16, 2008 4:15 PM
>>Fin-a tròp.
>>Mi i l'avia un proget d'escrive quaicòss per un numer ed Limes (giornal dont i son colaborator) dedicà a l'argoment ma per l'òn i voriva trové un cò-autor.
>>Dé n'ocià al file tacà, fé nen cas a la forma, per el moment mach dij pensé spatarà.
>>An piòta
>>FV

150 ani dl'unità italian-a

Asgònda me ... se :-)Ma me a sòn miammacche ien.--- Mar 21/10/08, dragonot@libero. <dragonot@libero.it> ha scritto:Da: dragonot@libero. <dragonot@libero.it>Oggetto: Re: [piemont] 150 ani dl'unità italian-aA: "piemont" <piemont@pms.i-iter.mobi>Data: Martedì 21 ottobre 2008, 10:02>----- Original Message ----- >From: Dragonòt >Sent: Saturday, October 18, 2008 11:14 AM>Cerea Fabrissi,>i vorìa signalete che la Carta Europea dle Lenghe Regionaj a l'éstàita aprovà dal Consèj d'Europa, nen dal Parlament Europeo.>...>N'àutra signalassion : l'italia a l'ha nen ratificà la CartaEuropea dle Lenghe, ma a l'ha firmala, a më smija dël 2001 (i
peusstrovete le date pressise, se it n'has dabzògn). Con costa firma e con laDEFINISSION arportà dzora, i podoma ancaminé a scrive : "La firma dellaCarta Europea delle Lingue Regionali ha INEVITABILMENTE reso in molti trattisuperata la Legge 482/99" , giust, nò ?Tornand a la Carta Europea dle Lenghe Regionaj, le version ufissiaj a son colaanglèisa e cola fransèisa:http://www.coe.int/t/e/legal_affairs/local_and_regional_democracy/region.... Ant un-a a-i é scrivù: "it does not include dialects of the officiallanguage(s) of the State" e ant l'àutra "elle n'inclut lesdialectes de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat".A l'é ciàir che an col contest lì, "dialetti della linguaufficiale" a sta për "varianti della lingua ufficiale". Ëlpiemontèis a l'é nen na variant ëd l'italian, sossì a lo dis
ëdcòl'Academia dla Crusca, ëd conseguensa che a s'anvento nen dle stòrie.L'italia a l'ha firmà la Carta ël 27-06-2000(http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=148&CM=1&DF=&...). Costa firma a sùpera la lej 482/99 ("Norme in materia di tutela delleminoranze linguistiche storiche") , a l'é ora che ancamin-o a scrivlo,vist che la Carta a arconòss tute le lenghe che a son nen variant dla lengaufissial.Ciàu,Bepe>>----- Original Message ----- >>From: Vielmini F >>Sent: Thursday, October 16, 2008 4:15 PM>>Fin-a tròp.>>Mi i l'avia un proget d'escrive quaicòss per un numer ed Limes(giornal dont i son colaborator) dedicà a l'argoment ma per l'òn ivoriva trové un cò-autor.>>Dé n'ocià al file tacà, fé nen cas a la forma, per el momentmach dij pensé spatarà.>>An
piòta>>FV_______________________________________________piemont mailing listpiemont@pms.i-iter.mobihttp://pms.i-iter.mobi/cgi-bin/mailman/listinfo/piemontLista postal dla fondassion Vox Humanitatishttp://voxhumanitatis.org __________________________________________________Do You Yahoo!?Poco spazio e tanto spam? Yahoo! Mail ti protegge dallo spam e ti da tanto spazio gratuito per i tuoi file e i messaggi http://mail.yahoo.it

R: 150 ani dl'unità italian-a

Miammacche a stan per MACH
e
Ien a sta per GNUN ?

Ardì

fa

----Messaggio originale----
Da: monferrato2006@yahoo.it
Data: 21/10/2008 21.50
A:
Ogg: Re: [piemont] 150 ani dl'unità italian-a

Asgònda me ... se :-)
Ma me a sòn miammacche ien.

--- Mar 21/10/08, dragonot@libero. ha scritto:
Da: dragonot@libero.
Oggetto: Re: [piemont] 150 ani dl'unità italian-a
A: "piemont"
Data: Martedì 21 ottobre 2008, 10:02

>----- Original Message -----
>From: Dragonòt
>Sent: Saturday, October 18, 2008 11:14 AM
>Cerea Fabrissi,
>i vorìa signalete che la Carta Europea dle Lenghe Regionaj a l'é
stàita aprovà dal Consèj d'Europa, nen dal Parlament Europeo.
>...
>N'àutra signalassion : l'italia a l'ha nen ratificà la Carta
Europea dle Lenghe, ma a l'ha firmala, a më smija dël 2001 (i peuss
trovete le date pressise, se it n'has dabzògn). Con costa firma e
con la
DEFINISSION arportà dzora, i podoma ancaminé a scrive : "La firma
della
Carta Europea delle Lingue Regionali ha INEVITABILMENTE reso in molti
tratti
superata la Legge 482/99" , giust, nò ?

Tornand a la Carta Europea dle Lenghe Regionaj, le version ufissiaj a
son cola
anglèisa e cola fransèisa:
http://www.coe.
int/t/e/legal_affairs/local_and_regional_democracy/regional_or_minority_languages/1_the_charter/List_Charter_versions.
asp
.
Ant un-a a-i é scrivù: "it does not include dialects of the official
language(s) of the State" e ant l'àutra "elle n'inclut les
dialectes de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat".
A l'é ciàir che an col contest lì, "dialetti della lingua
ufficiale" a sta për "varianti della lingua ufficiale". Ël
piemontèis a l'é nen na variant ëd l'italian, sossì a lo dis ëdcò
l'Academia dla Crusca, ëd conseguensa che a s'anvento nen dle
stòrie.
L'italia a l'ha firmà la Carta ël 27-06-2000
(http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ChercheSig.asp?
NT=148&CM=1&DF=&CL=ENG).

Costa firma a sùpera la lej 482/99 ("Norme in materia di tutela
delle
minoranze linguistiche storiche") , a l'é ora che ancamin-o a
scrivlo,
vist che la Carta a arconòss tute le lenghe che a son nen variant dla
lenga
ufissial.

Ciàu,
Bepe

>>----- Original Message -----
>>From: Vielmini F
>>Sent: Thursday, October 16, 2008 4:15 PM
>>Fin-a tròp.
>>Mi i l'avia un proget d'escrive quaicòss per un numer ed Limes
(giornal dont i son colaborator) dedicà a l'argoment ma per l'òn i
voriva trové un cò-autor.
>>Dé n'ocià al file tacà, fé nen cas a la forma, per el moment
mach dij pensé spatarà.
>>An piòta
>>FV

R: R: 150 ani dl'unità italian-a

In t.s. per non fare troppa confusione, ma se preferite uso un'altra lingua straniera come l'Inglese, tanto nessuna delle due è la mia lingua, o quella dei miei genitori. Meglio che spariscano dal Piemonte il più presto possibile."Miammacche" anche "Mianmacche": sono due termini Alto Monferrini che traducono soltanto, sentirne uno o l'altro dipende dal paese in cui si è. Si è Mach.Ien: uno.Schiseme  ancora për avej dreubò o t.s.Bona nòcc a ticc.Marchen.--- Gio 23/10/08, farnaud@tiscali.it <farnaud@tiscali.it> ha scritto:Da: farnaud@tiscali.it <farnaud@tiscali.it>Oggetto: [piemont] R: Re: 150 ani dl'unità italian-aA: piemont@pms.i-iter.mobiData: Giovedì 23 ottobre 2008,
13:19Miammacche a stan per MACHeIen a sta per GNUN ?Ardìfa----Messaggio originale----Da: monferrato2006@yahoo.itData: 21/10/2008 21.50A: <piemont@pms.i-iter.mobi>Ogg: Re: [piemont] 150 ani dl'unità italian-aAsgònda me ... se :-)Ma me a sòn miammacche ien.--- Mar 21/10/08, dragonot@libero. <dragonot@libero.it> ha scritto:Da: dragonot@libero. <dragonot@libero.it>Oggetto: Re: [piemont] 150 ani dl'unità italian-aA: "piemont" <piemont@pms.i-iter.mobi>Data: Martedì 21 ottobre 2008, 10:02>----- Original Message ----- >From: Dragonòt >Sent: Saturday, October 18, 2008 11:14 AM>Cerea Fabrissi,>i vorìa signalete che la Carta Europea dle Lenghe Regionaj a l'éstàita aprovà dal Consèj d'Europa, nen dal Parlament Europeo.>...>N'àutra signalassion : l'italia a
l'ha nen ratificà la CartaEuropea dle Lenghe, ma a l'ha firmala, a më smija dël 2001 (i peusstrovete le date pressise, se it n'has dabzògn). Con costa firma e con laDEFINISSION arportà dzora, i podoma ancaminé a scrive : "La firma dellaCarta Europea delle Lingue Regionali ha INEVITABILMENTE reso in molti trattisuperata la Legge 482/99" , giust, nò ?Tornand a la Carta Europea dle Lenghe Regionaj, le version ufissiaj a son colaanglèisa e cola fransèisa:http://www.coe.int/t/e/legal_affairs/local_and_regional_democracy/regional_or_minority_languages/1_the_charter/List_Charter_versions.asp. Ant un-a a-i é scrivù: "it does not include dialects of the officiallanguage(s) of the State" e ant l'àutra "elle n'inclut lesdialectes de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat".A l'é ciàir che an col contest lì, "dialetti della linguaufficiale" a sta për
"varianti della lingua ufficiale". Ëlpiemontèis a l'é nen na variant ëd l'italian, sossì a lo dis ëdcòl'Academia dla Crusca, ëd conseguensa che a s'anvento nen dle stòrie.L'italia a l'ha firmà la Carta ël 27-06-2000(http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=148&CM=1&DF=&CL=ENG). Costa firma a sùpera la lej 482/99 ("Norme in materia di tutela delleminoranze linguistiche storiche") , a l'é ora che ancamin-o a scrivlo,vist che la Carta a arconòss tute le lenghe che a son nen variant dla lengaufissial.Ciàu,Bepe>>----- Original Message ----- >>From: Vielmini F >>Sent: Thursday, October 16, 2008 4:15 PM>>Fin-a tròp.>>Mi i l'avia un proget d'escrive quaicòss per un numer ed Limes(giornal dont i son colaborator) dedicà a l'argoment ma per l'òn ivoriva trové un
cò-autor.>>Dé n'ocià al file tacà, fé nen cas a la forma, per el momentmach dij pensé spatarà.>>An piòta>>FV_______________________________________________piemont mailing listpiemont@pms.i-iter.mobihttp://pms.i-iter.mobi/cgi-bin/mailman/listinfo/piemontLista postal dla fondassion Vox Humanitatishttp://voxhumanitatis.org __________________________________________________Do You Yahoo!?Poco spazio e tanto spam? Yahoo! Mail ti protegge dallo spam e ti da tanto spazio gratuito per i tuoi file e i messaggi http://mail.yahoo.it_______________________________________________piemont mailing listpiemont@pms.i-iter.mobihttp://pms.i-iter.mobi/cgi-bin/mailman/listinfo/piemontLista postal dla fondassion Vox Humanitatishttp://voxhumanitatis.org _______________________________________________________________Con Tiscali
Adsl8 Mega navighi SENZA LIMITI e GRATIS PER I PRIMI TRE MESI. In seguito paghi solo€ 19,95 al mese. Attivala subito, l’offerta è valida fino al 23/10/2008!http://abbonati.tiscali.it/promo/adsl8mega/_______________________________________________piemont mailing listpiemont@pms.i-iter.mobihttp://pms.i-iter.mobi/cgi-bin/mailman/listinfo/piemontLista postal dla fondassion Vox Humanitatishttp://voxhumanitatis.org

Scopri il Blog di Yahoo! Mail: trucchi, novità, consigli... e scrivi la tua opinione!

Ch'a lassa sò coment ambelessì

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • You may quote other posts using [quote] tags.

Për savejne dë pì ansima a le sòrt ëd càrich ch'as peulo dovresse