Quatr minute për dì la soa ëd lòn ch'a veul!
Ch'a fasa lë 011.198.34.213 e ch'an lassa sò messagi!
Ij messagi a ven-o publicà na vira che ij redator a l'abio aprovaje.
As pùblica MACH material an piemontèis!

Ël servissi a l'é automàtich e a travaja sempe, 7 dì la sman-a, dì e neuit, festa e dì 'd travaj.

  Për ij telefonin WAP!
L'adrëssa a l'é http://pms.i-iter.mobi Sò stranòm e soa ciav a son ij midem ch'a dòvra ambelessì.
 

Guida al piemontèis an inglèis

Mi i veuj nunsié ch'i l'hai finì 'd tradùe an inglèis la mia guida curta a la lenga piemontèisa. Mi i parlo nen bin piemontèis, e i spero d'avej nen fait dij grand eror, ma 'l mè sit a l'è bin vedù da Google e a peul esse che àutra gente fòra 'd l'Italia a s-ciàira 'l piemontèis an sta manera sì. La guida a l'è sì: http://bertola.eu/piemonteis/ - a bata ansima a "English" ò "Italiano" për lesla ant le doe lenghe; ij coment a son bin ëvnù.

Motobin mersì për ël

Motobin mersì për ël travaj! e për la valanga 'd gent ch'it an mande ansà da tò sit :) I vardreu da butelo an evidensa an publicandlo ëdcò ant sla version n'anglèis, ch'a l'ha vàire tràfich da 'nt la Mérica. An piòta!

Ch'a lassa sò coment ambelessì

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • You may quote other posts using [quote] tags.

Për savejne dë pì ansima a le sòrt ëd càrich ch'as peulo dovresse