Quatr minute për dì la soa ëd lòn ch'a veul!
Ch'a fasa lë 011.198.34.213 e ch'an lassa sò messagi!
Ij messagi a ven-o publicà na vira che ij redator a l'abio aprovaje.
As pùblica MACH material an piemontèis!

Ël servissi a l'é automàtich e a travaja sempe, 7 dì la sman-a, dì e neuit, festa e dì 'd travaj.

  Për ij telefonin WAP!
L'adrëssa a l'é http://pms.i-iter.mobi Sò stranòm e soa ciav a son ij midem ch'a dòvra ambelessì.
 

Sicurament se a-i fussa tut

Sicurament se a-i fussa tut lòn che it disi ti: insegnament ant le
scòle, giornaj, arviste, canal televisiv e radiofonic e via fòrt, a
sarìa pro bel!
Riguard a la festa, a mi a m' ësmìja che a l'abio fait an gròss travaj e
i ringrassio tuti coj che a l'han dasse da fé, prim fra tuti nòstr amis
Berto. Tanta gent che i conòsso e che a l'han partessipà a son stait
entusiast.
Peul esse che as podeissa impliché anche autre associassion e coordiné
mej, ma tut a l'è mijorabil... a sarà për nàutra vòlta. Tanto pi, che, a
la fin dla fera, coma as dis da noi, i l'oma tutti l'istess but.
Mi i l'hai tanta speransa ant la ragnà. Bele màch cost articol ëd
Gilardin a l'han lesùlo an tut ël mond. Su n'autra mailing list a l'ha
scritme, an propòsit, un da la Neuva Zelanda.
Ëd sicur, l'eror pi gròss a l'è stait col ëd nen pi parlé ai cit an
piemonteis, però i seu che ti it lo fas con tue cite. :-)
Mica tant, i consulto tua gramatica, perchè tò lenga a smìja tant tant a
cola che i parlo mi (Seva e anviron), e anche tò travaj su i nòm dle
piante che a l'è venume bin a taj për capì dij topònim.

Ciàu
karla

Arspòsta

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • You may quote other posts using [quote] tags.

Për savejne dë pì ansima a le sòrt ëd càrich ch'as peulo dovresse